PT - BR- Portuguese (Brazil)

🆕 Added

  • aes.confirmSignature.finishSigning = Concluir a assinatura
  • aes.reviewDocument.subtitle = Certifique-se de ter selecionado o arquivo correto antes de continuar a assinar.
  • aes.reviewDocument.title = Revise seu documento
  • biometricConsent. consentOptions = OpçÔes de consentimento
  • common.done = Pronto!
  • common.wontTakeLong = Isso nĂŁo vai demorar muito
  • curp.verifyManually = Verificar manualmente
  • customFields.completed = ConcluĂ­do!
  • customFields.continue = Continuar
  • customFields.processing = Processamento...
  • customFields.title = Insira suas informaçÔes
  • customWatchlist.done = Pronto!
  • customWatchlist.wontTake = Isso nĂŁo vai demorar muito
  • digilocker.denied.tryAgain = Tente novamente
  • documentCapture.button.allPagesCaptured = Todas as pĂĄginas capturadas
  • documentCapture.button.nextPage = PrĂłxima pĂĄgina
  • documentCapture.tutorial.continue = Continuar
  • documentCapture.tutorial.multiPageDocument.optionalPage.subtitle = Se houver outra pĂĄgina com informaçÔes relevantes, vocĂȘ poderĂĄ capturĂĄ-la agora.
  • ekyb.addAnotherDirector = Adicionar outro diretor (opcional)
  • ekyb.directorNameWithNumber = Diretor {{number}} Nome
  • ekyb.directorSurnameWithNumber = Diretor {{number}} Sobrenome
  • ekyb.error.taxId-cn = Digite um cĂłdigo de crĂ©dito social unificado chinĂȘs vĂĄlido (18 caracteres alfanumĂ©ricos)
  • ekyb.error.taxId-de = Digite um ID fiscal alemĂŁo vĂĄlido: VAT (DE + 9 dĂ­gitos), HRB (3-6 dĂ­gitos), HRB (6 dĂ­gitos + letra) ou HRA (4-6 dĂ­gitos)
  • ekyb.error.taxId-es = Digite um ID fiscal espanhol vĂĄlido: NIF (letra + 8 dĂ­gitos), NIE (letra + 7 dĂ­gitos + letra) ou DNI (8 dĂ­gitos + letra)
  • ekyb.error.taxId-gb = Insira um ID fiscal vĂĄlido do Reino Unido: NĂșmero de registro (7-8 dĂ­gitos) ou NĂșmero de IVA (GB seguido de 9 dĂ­gitos ou apenas 9 dĂ­gitos)
  • ekyb.error.taxId-il = Digite um Mispar Osek israelense vĂĄlido (9 dĂ­gitos)
  • ekyb.error.taxId-it = Digite um ID fiscal italiano vĂĄlido: CCIAA/NREA (2 letras + 6-7 dĂ­gitos), ID da empresa (IT + 8 dĂ­gitos) ou cĂłdigo de imposto/VAT (11 dĂ­gitos)
  • ekyb.error.taxId-mx = Digite um RFC mexicano vĂĄlido: Individual (4 letras + 6 dĂ­gitos + 3 alfanumĂ©ricos) ou Empresarial (3 letras + 6 dĂ­gitos + 3 alfanumĂ©ricos)
  • ekyb.error.taxId-ng = Insira um ID fiscal nigeriano vĂĄlido (10 dĂ­gitos)
  • ekyb.error.taxId-nl = Digite um ID fiscal holandĂȘs vĂĄlido: NĂșmero de IVA (NL + 9 dĂ­gitos + B + 2 dĂ­gitos) ou nĂșmero KvK (8 dĂ­gitos)
  • email.placeholder = E-mail
  • forms.placeholder.select = Selecione uma opção
  • identityReuse.cta.continue = Continuar com a verificação rĂĄpida
  • identityReuse.cta.verify = Verificar usando a ID
  • identityReuse.description = Somente transferiremos os dados solicitados por {{companyName}} para concluir sua verificação
  • identityReuse.subtitle = VocĂȘ jĂĄ fez a verificação com um de nossos parceiros. Compartilhe seus dados para economizar tempo e verificar mais rapidamente.
  • identityReuse.title = Compartilhe seus dados para uma verificação mais rĂĄpida
  • idOcr.title = Verifique seus dados
  • idv2.capture.expiredId.idScanFailed = Falha na verificação de ID
  • idv2.capture.expiredId.pleaseTryWithADifferentId = Tente com um documento diferente
  • idv2.capture.notifications.idScanFailed = Falha na verificação de ID
  • idv2.capture.processing.attemptsRemainingLabel = tentativas restantes
  • idv2.capture.processing.noAttemptsRemaining = Nenhuma tentativa restante
  • idv2.chooser.appleWallet = Carteira da Apple
  • idv2.chooser.deviceWalletTag = InstantĂąneo
  • idv2.chooser.googleWallet = Google Wallet
  • idv2.digilocker.consentDeniedDescription = O consentimento para compartilhar documentos via DigiLocker nĂŁo foi fornecido. VocĂȘ pode tentar novamente ou escolher outra forma de verificação.
  • idv2.digilocker.consentDeniedTitle = Consentimento negado
  • idv2.digilocker.openingDigilockerForAuthentication = Abertura do DigiLocker para autenticação...
  • idv2.digilocker.sessionErrorDescription = NĂŁo foi possĂ­vel restaurar a sessĂŁo. Reinicie o processo de verificação.
  • idv2.digilocker.sessionErrorTitle = Erro de sessĂŁo
  • idv2.digilocker.takingYouToDigilocker = Levando vocĂȘ ao DigiLocker.
  • idv2.digilocker.timeoutDescription = A solicitação do DigiLocker nĂŁo foi concluĂ­da dentro do tempo esperado. Tente novamente ou selecione um mĂ©todo de verificação alternativo.
  • idv2.digilocker.timeoutTitle = O tempo limite da sessĂŁo foi atingido.
  • idv2.digilocker.verificationCompleteTitle = Identidade verificada com sucesso
  • idv2.digitalIdUpload.fileTooLargeScreen.cta = Escolha outro arquivo
  • idv2.digitalIdUpload.fileTooLargeScreen.subtitle = O arquivo selecionado Ă© maior que 5 MB, faça o upload de um arquivo menor
  • idv2.digitalIdUpload.fileTooLargeScreen.title = O arquivo Ă© muito grande
  • idv2.permissions.denied.cameraFindSiteAllow = CĂąmera <arrow/> Localizar site <arrow/> Permitir
  • loadingCircle.preparingCamera = Preparação da cĂąmera
  • manualIdUpload.generic = Faça o upload do documento correto
  • manualIdUpload.glareDetected = Brilho presente
  • manualIdUpload.hintIdReadable = Certifique-se de que o texto na ID seja legĂ­vel.
  • manualIdUpload.hintPassportReadable = Verifique se o texto no passaporte estĂĄ legĂ­vel.
  • manualIdUpload.hintSharpAndGlareFree = A foto deve estar nĂ­tida e sem reflexos.
  • manualIdUpload.lowSharpness = BorrĂŁo presente
  • manualIdUpload.qualityRejected = A qualidade da imagem Ă© muito baixa.
  • manualIdUpload.readabilityIssue = As informaçÔes nĂŁo sĂŁo legĂ­veis
  • manualIdUpload.subtitle = Certifique-se de que sua identificação seja legĂ­vel
  • manualIdUpload.uploadingSubtitle = Carregamento de seu arquivo
  • manualIdUpload.uploadingTitle = Espere um pouco...
  • manualIdUpload.wrongDocument = Faça o upload do documento correto
  • onboarding.errors.onboardingUrlAlreadyUsed.message = Parece que esse URL jĂĄ estĂĄ em uso
  • onboarding.errors.onboardingUrlAlreadyUsed.title = Seu URL Ă© invĂĄlido
  • otp.resendCodeAvailable = Agora vocĂȘ pode reenviar o cĂłdigo
  • otp.timerFiveSeconds = 5 segundos restantes
  • otp.timerStarted = VocĂȘ pode solicitar um novo cĂłdigo em {{ time }} segundos
  • otp.timerTenSeconds = 10 segundos restantes para que vocĂȘ possa solicitar um novo cĂłdigo
  • otp.verificationCode = CĂłdigo de verificação
  • phone.invalidPhone = NĂșmero de telefone invĂĄlido. Tente novamente.
  • phone.optIn = Concordo em receber notificaçÔes por SMS
  • phone.serverError = Algo deu errado. Tente novamente mais tarde.
  • qes.documentsReviewedCheck = Confirmo que revisei os documentos a serem assinados listados acima antes de assinar.
  • qes.issuanceCheck = Concordo com a emissĂŁo de um Certificado Qualificado para assinaturas eletrĂŽnicas pela Incode Czech Republic s.r.o., atuando como um Provedor de Serviços de Confiança Qualificado (QTSP).
  • qes.newTermsCheck = Li, compreendi e concordo com os <2>Termos de Uso</2> e a <6>PolĂ­tica de Privacidade</6> aplicĂĄveis Ă  emissĂŁo e ao uso deste certificado.
  • qes.qesAcknowledgementCheck = Reconheço que esse processo resultarĂĄ em uma Assinatura EletrĂŽnica Qualificada (QES), que tem o mesmo efeito legal que uma assinatura manuscrita de acordo com a legislação da UE (eIDAS, Regulamento (UE) 910/2014).
  • qes.qscdConfirmationCheck = Confirmo que a assinatura foi criada usando um Dispositivo de Criação de Assinatura Qualificada (QSCD) e que mantenho controle exclusivo sobre o processo de assinatura.
  • redirect.didntReceiveLinkActions = NĂŁo recebeu o link? <resend>Reenviar</resend> ou <changePhone>alterar o nĂșmero de telefone</changePhone>
  • redirect.linkResent = Link reenviado com sucesso
  • redirect.linkSentTo = Para : {{phone}}
  • signature.fullSignaturePlaceholder = Assine aqui
  • signature.fullSignatureTitle = Desenhe sua assinatura
  • signature.initialsPlaceholder = Desenhe suas iniciais aqui
  • signature.initialsTitle = Escreva suas iniciais
  • signature.subtitle = Use o dedo ou o mouse
  • signature.successTitle = Assinado com sucesso!
  • userData.cpf = CPF
  • v2.redirectToMobile.continueOnDesktop = Continuar no desktop
  • v2.redirectToMobile.qr.description = Leia o cĂłdigo QR para verificar em seu dispositivo mĂłvel.
  • v2.redirectToMobile.sms.description = Digite seu nĂșmero de telefone para receber um link para verificação via SMS
  • v2.redirectToMobile.sms.sendSms = Enviar link via SMS
  • v2.redirectToMobile.subtitle = VocĂȘ precisarĂĄ de um documento de identidade vĂĄlido emitido pelo governo e uma selfie.
  • v2.redirectToMobile.tabs.0 = Escanear QR
  • v2.redirectToMobile.tabs.1 = Enviar SMS
  • v2.redirectToMobile.title = Verifique sua identidade
  • v2.settings.language = Idioma
  • validation.invalidDate = Data invĂĄlida
  • verification.errors.countryNotSupported = Solicitação malsucedida. PaĂ­s nĂŁo suportado para EKYC.
  • verification.errors.exactly10Characters = Deve ter exatamente 10 caracteres
  • verification.errors.fieldRequiredDynamic = {{fieldName}} Ă© necessĂĄrio
  • verification.errors.idNumRequired = NĂșmero de identificação nacional necessĂĄrio
  • verification.errors.invalidPostalCodeFixedLength = Digite um cĂłdigo postal de {{length}} dĂ­gitos
  • verification.errors.onlyLettersAndNumbers = Somente letras e nĂșmeros sĂŁo permitidos
  • verification.errors.taxIdRequired = É necessĂĄrio ter uma identificação fiscal
  • verification.labels.panNumber = NĂșmero PAN
  • watchlistForBusiness.title = Lista de observação para empresas

✏ Modified

  • aes.confirmSignature.addDocument:
    • Old: Adicionar documento
    • New: Carregar documento
  • aes.confirmSignature.fail:
    • Old: Algo deu errado.
    • New: Algo deu errado
  • aes.confirmSignature.subtitle:
    • Old: Os seguintes documentos serĂŁo assinados
    • New: Aceite os termos abaixo para concluir sua assinatura.
  • aes.confirmSignature.terms1.title:
    • Old: Aceito os termos e condiçÔes do Trust Center
    • New: Aceito os termos e condiçÔes do <2>Trust Center</2>
  • aes.confirmSignature.title:
    • Old: Confirme sua assinatura
    • New: Aceitar e assinar
  • aes.confirmSignature.uploadDescription:
    • Old: Suporte ao formato PDF
    • New: Suporte a arquivos PDF
  • aes.confirmSignature.viewDocument:
    • Old: Ver documento
    • New: Ver
  • documentCapture.review.error.description:
    • Old: Certifique-se de que todas as informaçÔes do documento estejam claras e legĂ­veis.
    • New: Algumas pĂĄginas nĂŁo estavam claras ou estavam incompletas. Recupere todas as pĂĄginas do documento para continuar.
  • documentCapture.review.error.title:
    • Old: NĂŁo Ă© possĂ­vel processar
    • New: O documento precisa ser recapturado
  • documentCapture.review.tryAgain:
    • Old: Tente novamente
    • New: Documento de recaptura
  • documentSelector.id:
    • Old: <p>Carteira de motorista</p><p>Carteira de identidade</p><p>CartĂŁo de residente</p>
    • New: Documento FĂ­sico
  • idv2.chooser.digitalIdButtonTitle:
    • Old: Identificação digital
    • New: ID digital
  • idv2.chooser.idButtonTitle:
    • Old: Carteira de identidade
    • New: Documento FĂ­sico
  • manualCapture.ariaLabel:
    • Old: botĂŁo de captura manual
    • New: capturar foto
  • manualIdUpload.uploadPassport:
    • Old: Fazer upload do passaporte
    • New: Passaporte
  • signature.clear:
    • Old: Tela transparente
    • New: Limpar ĂĄrea
  • signature.done:
    • Old: Feito
    • New: Concluir
  • userData.sex:
    • Old: Sexo
    • New: GĂȘnero
  • v2.idError.attemptsLeft_other:
    • Old: {{count}} tentativa restante
    • New: {{count}} tentativas restantes